Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem:
http://repositorio.unae.edu.ec/handle/56000/528
Registro completo de metadatos
Campo DC | Valor | Lengua/Idioma |
---|---|---|
dc.contributor.author | Álvarez González, Freddy Javier | - |
dc.date.accessioned | 2019-05-06T20:50:56Z | - |
dc.date.available | 2019-05-06T20:50:56Z | - |
dc.date.issued | 2018-03-27 | - |
dc.identifier.uri | http://repositorio.unae.edu.ec/handle/56000/528 | - |
dc.description.abstract | No se puede ser maestro sin ser un soñador, en tal sentido y como pensaba Rousseau, el maestro es alguien que asegura que el estudiante aprenda algo que antes no sabía. La educación es el paso entre lo que no se es, a alguien que se quiere ser, o debe ser o puede ser. No hay cambio más nuclear que el cambio del ser y éste se anida profundamente en el acto educativo. Los maestros estamos obligamos a preguntarnos sobre cómo relacionar el pasado con el presente y el futuro, abriendo la puerta hacía el futuro, evitando encerrarnos en el pasado y haciendo lecturas sensatas del presente. Si no sabemos de dónde venimos, tampoco sabremos a dónde queremos ir, y sí no leemos bien el presente nos alistamos a dar respuestas equivocadas. A pesar de la diversidad y las diferencias, el sentido profundo de la escuela es lo común. No se trata de hacer escuelas diversas sino de hacer escuelas comunes con personas diversas por medio de conocimientos, valores, técnicas, saberes y ciencias. Así, la diversidad no es para edificar escuelas a la medida de cada diversidad, sino para que las diversidades se puedan recrear en lo común y lo común sea la mejor manera de fortalecer las diversidades. You can't be a teacher without being a dreamer, in that sense and as Rousseau thought, the teacher is someone who ensures that the student learns something he didn't know before. Education is the step between what is not, someone who wants to be, or should be or can be. There is no more nuclear change than the change of being and it is deeply nested in the educational act. The teachers are forcing us to ask about how to relate the past to the present and the future, opening the door to the future, avoiding locking ourselves in the past and making sensible readings of the present. If we do not know where we come from, we will not know where we want to go, and if we do not read the present we are ready to give wrong answers. Despite diversity and differences, the deep sense of school is common. It is not a question of making different schools but of making common schools with different people through knowledge, values, techniques, skills and sciences. Thus, diversity is not to build schools to the extent of each diversity, but so that diversities can be recreated in the common and the common is the best way to strengthen diversities. | es |
dc.language.iso | es | es |
dc.publisher | Universidad Nacional de Educación del Ecuador | es |
dc.subject | Ciencias | es |
dc.subject | Simbolismo | es |
dc.subject | Mirar | es |
dc.subject | Buen vivir | es |
dc.subject | Interculturalidad | es |
dc.subject | Multiculturalidad | es |
dc.subject | Amazonía | es |
dc.subject | UNAE | es |
dc.subject | Diversidades | es |
dc.subject | Saberes | es |
dc.subject | Educación | es |
dc.subject | Democracia | es |
dc.subject | Aula | es |
dc.subject | Formación | es |
dc.title | ¿Qué es para la UNAE estar en la Amazonía? | es |
dc.type | Article | es |
Aparece en las colecciones: | Discursos |
Ficheros en este ítem:
Fichero | Descripción | Tamaño | Formato | |
---|---|---|---|---|
Qué es para la UNAE estar en la Amazonía.pdf | Texto completo | 226,6 kB | Adobe PDF | Visualizar/Abrir |
Los ítems de DSpace están protegidos por copyright, con todos los derechos reservados, a menos que se indique lo contrario.