Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem: http://repositorio.unae.edu.ec/handle/56000/3049
Título : Blog educativo Yupayachay Yachakushunchik: recursos ancestrales y prácticas culturales para la enseñanza de las operaciones básicas (suma, resta, multiplicación y división) en los niños de 4⁰ grado de la UECIB Suscal
Autor : Quishpi Pilco, Tannya Abelina
metadata.dc.contributor.advisor: Auccahuallpa Fernández, Roxana
metadata.dcterms.audience: Trabajo de Integración Curricular previo a la obtención del título de Licenciado/a en Ciencias de la Educación Intercultural
Palabras clave : Etnomatemáticas
recursos ancestrales
enseñanza contextualizada
estrategias de enseñanza en matemáticas
Ethnomathematics
ancestral resources
contextualized teaching
teaching strategies in mathematics
Ñawpa yupayachay
ñawpa tiyakkuna
yachachi kawsanapacha
yupaykamaypi yachachi ruraykunapa
Fecha de publicación : 8-mar-2023
Editorial : Universidad Nacional de Educación
Citación : TFEIB-PLK;58
Resumen : The present Work of Curricular Integration arose as a result of the pre-professional practices of the National University of Education and as part of the training of being a future teacher of the Bilingual Intercultural Education career, carried out with a period of two weeks in the Bilingual Intercultural Community Educational Unit 'Suscal'. This work was carried out with the fourth grade students of the UECIB ''Suscal'', which is located in the canton Suscal, The level in which we worked has 9 students ranging from 7-9 years of age, through observation, it was possible to highlight the importance of the implementation of tangible resources in the area of mathematics, because being involved in the classes, the classroom teacher implemented as an ancestral resource the taptana, however with a diagnostic test, we were able to determine that the students still lacked mathematical knowledge in basic operations (addition, subtraction), this was how with this reference the question was answered. What is the importance of integrating ancestral resources such as yupana and taptana and cultural practices such as barter in the teaching process and learning mathematics? In this way and with what dictates the MOSEIB that states that one of the methodologies that is implemented in mathematics should teach the basic concepts from practice and avoiding the process of memorization, by using resources of their context and other cultures, being a contribution to mathematics the cultural practice of the trick. The methodology that was applied to provide a solution to the problem was qualitative with a design of Participatory Action Research, for the collection of information instruments such as field diaries, interviews and tests (pre-post) were used. To fulfill the objective of the work, activities were carried out within an educational blog called 'Yupayachay Yachakushunchik', which contains resources such as yupana, taptana and barter, there are also support videos for the realization of mathematical operations. The purpose of the application of this proposal in the classroom was to determine if these ethnomathematical resources make a positive contribution to mathematics, resulting in a breakthrough in the mathematical knowledge of students after their implementation.
Descripción : El presente Trabajo de Integración Curricular surgió como resultado de las practicas pre profesionales de la Universidad Nacional de Educación y como parte de la formación de ser futuro docente de la carrera de Educación Intercultural Bilingüe, realizadas con un lapso de dos semanas en la Unidad Educativa Comunitaria Intercultural Bilingüe ‘Suscal’. Este trabajo se realizó con los estudiantes de cuarto grado de la UECIB ‘‘ Suscal’’ , la cual se encuentra ubicada en el cantón Suscal, El nivel en el cual se trabajó cuenta con 9 estudiantes que van desde 7- 9 años de edad, a través de la observación, se pudo destacar la importancia de la implementación de recursos tangibles en el área de matemáticas, pues al ser participe en las clases, la docente del aula implementaba como recurso ancestral la taptana, sin embargo con una prueba de diagnóstico, pudimos determinar que los estudiantes aun carecían de conocimientos matemáticos en las operaciones básica (suma, resta), así fue cómo con esta referencia se respondió la incógnita ¿Cuál es la importancia de integrar recursos ancestrales como la yupana y taptana y prácticas culturales como el trueque en el proceso de enseñanza y aprendizaje de las matemáticas? De esta manera y con lo que dicta el MOSEIB que plantea que una de las metodologías que se implementa en las matemáticas deben enseñar los conceptos básicos desde la práctica y evitando el proceso de memorización, mediante utilizando recursos propios de su contexto y otras culturas, siendo un aporte a las matemáticas la práctica cultural del truque. La metodología que se aplicó para dar una solución a la problemática fue de carácter cualitativo con un diseño de Investigación Acción Participativa, para la recolección de información se utilizaron instrumentos como: diarios de campo, entrevistas y pruebas (pre- post). Para cumplir con el objetivo del trabajo se procedió a realizar actividades dentro de un blog educativo llamado ‘Yupayachay Yachakushunchik’, el cual contiene recursos como la yupana, la taptana y el trueque, también se encuentran videos de apoyo para la realización de operaciones matemáticas. El propósito de la aplicación de esta propuesta en el aula fue el de determinar si estos recursos etnomatemáticas realizan un aporte positivo a las matemáticas, dando como resultado un gran avance en los conocimientos matemático de los estudiantes después de su implementación. Kay Trabajo de Integración Curricular yachayruray ñawpakta alliyachak yachachikpa wallpary tukurka UNAE hatun yachana wasipi chimiyarka, kay taripay ishkay hunkaypa Unidad Educativa Comunitaria Intercultural Bilinghue yachana wasipi rurarkanki. Kay llamkay wawakunawan chusku niki pataypi UECIB Suscal Pachon ayllullaktapi, Suscal kitipi rurarka. Yachana pataypi 9 wawakunawan kanchis iskunmanta wata llamkarka, Yachana ukupi yachachik yupaykamay taptanata mutsurirka, chaymanta rikuriyaywan ima yachay tiyak llankapakkuna yupanakamaypi yanapankapak, shuk taripay rurarkani, chay tarypay wawakuna mana allí yupay yachaykuna charirkakuna rikurkani, shinaspaka shuk yachay tapuyta rurarkani ¿ Maykantak maychani kallarimantakuna tiyakkuna yupanapish taptanapish yachay ruray kawsawallpakkunapish trueque shina yupaykamay rurayñanpi yachachipish yachakuypish? Chaymanta MOSEIB yupaykamaypi shuk yachayñan nin yupay tiksi yachaykuna yachayruraymanta mana yuyaychayachiy rurayñan yachachina kan, kay rurayñay yachanapi paykuna Kawsay shuktik Kawsay tiyakkuna mawkanki. Taripaypi tawka killaykuna, tapuykutichi sachapampa sapanpunchakunapish taripaypish (pre post) mutsurka willayta payankapak. Kay paktay llamkaypa paktayachinkapak, shuk blog shutichispa ‘‘ Yupachay Yachakushunchik’’ ukumanta ruraykunata rurarka, kaypi blog tiyakkuna yupana, taptanapish truequepish shina charin, shinatak shuyurikuchikkuna yupayruraykuna rurana yanapankapak. Kay paktay propuestapa ñawpa yupayachay tiyakkuna yachana ukupi ariklla chura yupaykamaypi yanapan rikuchinkapak paktarka,
URI : http://repositorio.unae.edu.ec/handle/56000/3049
Aparece en las colecciones: Itinerario en Pedagogía de la Lengua Kichwa

Ficheros en este ítem:
Fichero Descripción Tamaño Formato  
TFEIBPLK58.pdfTexto completo2,26 MBAdobe PDFVisualizar/Abrir


Los ítems de DSpace están protegidos por copyright, con todos los derechos reservados, a menos que se indique lo contrario.